Published on Sep 22, 2022
شرکت OtterBox در ایالات متحده، می گوید زمانی که بتواند خود را با لایحه 96 تطابق دهد، صادرات محصولات خود به کبک را از سر می گیرد!
OtterBox لوازم جانبی تلفن همراه می فروشد. مفاد جدید قانون 96 این شرکت را موظف می کند که از ارسال مستقیم محصولات خود به مشتریان در کبک جلوگیری کند، در حالی که منتظر انطباق وب سایت خود به زبان فرانسوی است.
کبکی هایی که می خواهند قاب آیفون را از OtterBox خریداری کنند، دیگر نمی توانند آنها را مستقیماً از وب سایت این شرکت سفارش دهند.
این شرکت می افزاید که در تلاش است تا با قانون مطابقت داشته باشد تا بتواند در اسرع وقت ارسال محصولات خود را به کبک از سر بگیرد و مصرف کنندگان می توانند برای تهیه لوازم جانبی آن به Bureau en gros، Amazon یا Apple Store مراجعه کنند. مشتریان همچنین می توانند آنها را از تلفن همراه خود مانند Rogers و Telus خریداری کنند.
لایحه 96 به دنبال مدرن کردن منشور زبان فرانسه (لایحه 101) است و تأیید می کند که تنها زبان رسمی کبک، فرانسوی است . با این قانون جدید، دولت کبک می خواهد حمایت از زبان فرانسوی و برخی مقررات مربوط به خدمات به زبان فرانسوی در مشاغل مختلف را تقویت کند.
بر اساس لایحه 101، تاجرانی که در کبک تجارت می کنند باید وب سایتی به زبان فرانسوی ارائه دهند و مصرف کنندگانی که احساس می کنند حقوق زبانی آنها نقض شده است، می توانند شکایت خود را به دفتر québécois de la langue française ارائه دهند.
الکساندر فالون(Alexandre Fallon)، یکی از شرکای شرکت حقوقی Osler, Hoskin & Harcourt، میگوید: «این لایحه، باعث می شود بسیاری از شرکت ها ریسک تجارت در کبک را مجددا ارزیابی کنند.»
به گفته وی، برخی از شرکت ها هیچ علاقه ای به سازماندهی مجدد فعالیت های خود برای انطباق با قانون کبک یا توسعه نسخه مشابه وب سایت خود به زبان فرانسوی نمی بینند!